繁体
东方 都市 西方 武侠 架空 科幻 网游 悬疑 古代 幻想 都市 总裁 青春 唯美 文学 经典 经管 生活 婚姻 科普 纪实 亲子 其他 其他 其他 其他 其他 其他 其他
首页

关于名人与名妓(1 / 3)

《爱情故事》reference_book_ids":[7025500133076782088]}],"138":[{"annotation_type":"0pos_info_v2":{"end_container_index":138,"end_element_index":0,"end_element_offset":11,"start_container_index":138,"start_element_index":0,"start_element_offset":5},"quote_content":"《爱情故事》reference_book_ids":[7025500133076782088]}]},"author_speak":"code":0,"compress_status":1,"content":"  我们的雅典的确产出许多妓女,对于她们,只要我愿意,随时都可以讲述,因为没有哪一个城市有这么多美丽的女人。

据说,拜占庭的阿里斯多芬(Aristophanes)曾记下多达一百三十五个;阿皮罗多卢斯(Apillodorus)的记载还要多,最多的则是戈尔基亚斯(Gorgias)的记述。他们都列出了一长串的情妇名单。

在阿里斯多芬的名单里,据说还遗漏了如下一些……其中一个绰号叫蒂布西(Tipsy),还有叫兰普吕斯(Lampryis)和欧福罗西尼(Euphrosyne)的,后者是漂洗工的女儿。

接着,米尔蒂卢斯继续发表言论,下面是他的大致陈述。

希望你们这些哲学家不要像那些人一样,整日沉湎于酒色生活。至于我自己,就不在妓女问题上多费口舌了,下面讨论其他话题。

首先,我愿意回忆一下伊壁鸠鲁,他因过于率直而声名远扬。他对普通教育的秘密非常熟悉,因而总是对那些像他一样从事哲学研究的学者首先表示祝贺,然后说出如下的话语表示发泄:“恭贺你,先生,因为你虽然正在从事哲学研究,却对整个教育全然无知。”

因此,蒂蒙(Timon)称他为“诡辩式学院派教授,活人堆里最差劲的一个。”

然而,同一个伊壁鸠鲁不是照样包养因做妓女而声名狼藉的莱昂蒂翁(Leontion)吗?是的,甚至在她变成哲学家时,她仍没有停止过自己的职业行当,在他们的花园里与所有的享乐主义者肆意交欢。这样的事情甚至就发生在伊壁鸠鲁的眼皮底下。

唉,这个可怜的恶棍,此事真的使他闷闷不乐,我们可从他写给赫尔马库斯(Hermarchus)的信里看个清楚。

然后是来自希卡拉(Hyccara)的莱丝。据波莱蒙所著的《答复提马厄乌斯》(Timaeus)第6卷记载,莱丝出生于西西里岛的希卡拉镇,是被作为俘虏带到科林斯的。她先后充当亚里斯提卜、雄辩家德摩斯梯尼、愤世嫉俗者戴奥真尼斯等人的情妇。科林斯的阿芙罗狄蒂是妓女的保护神。她总是在夜晚现身,向莱丝预告富有情人的光临。

据说,画家阿佩利斯在莱丝还是女仆时,看到她从佩雷涅(Peirene)泉中携水而归,立即为她的美丽所震撼,携她一同参加朋友们的聚会。

当时,他的朋友们大多嘲弄他,说他带来的只是一个女仆,不是职业妓女。

他回答道:“别大惊小怪,因为我只想告诉你们,她的美丽是享受的承诺,最多不过三年。”

正如色诺芬在其《大事记》里所记述的,苏格拉底在谈及雅典的狄奥多特时也说出了同样的承诺。当别人评议她美不胜收,说任何语言也无法表现她超凡绝伦的美丽酥胸时,苏格拉底说道:“我们必须亲眼看一看这个女人,因为道听途说的美丽是无法判断的。”

莱丝之美也在胸部,因而无数画家纷纷前来,观察并临摹她的美丽乳房。一次,与费利涅进行选美角逐时,这个美丽的胸部为她赢到了相当一批爱慕者。对于他们,无论贵贱,她一律待之以礼。

在每年的海神节,亚里斯提卜总要与莱丝一起在埃吉娜(Aegina)度过两个月的时间,他也为此受到海斯塔斯(Hicetas)的责备,责备词是:“你付给她那么多钱,而愤世嫉俗者戴奥真尼斯则一个铜板儿也不付给她。”

亚里斯提卜的回答是:“我之所以奖励莱丝,是因为我想让她高兴,而不是因为我想让别人也付钱给她。”

当戴奥真尼斯对他说:“亚里斯提卜,既然你已与人尽可夫的妓女同居,你应要么像我一样做一个愤世嫉俗者,要么不要乱来。”

亚里斯提卜对此回答道:“迪奥杰内斯(Diogenes),你认为别人住过的房子一定不能再住吗?”

“当然不是。” 他回答道。

“那么,使用其他人曾经航行过的帆船进行航行呢?”

“也没有问题。”他说道。

“那么,享受其他人已经享受过的女人又有什么问题呢?”

锡拉库扎的尼姆佛朵卢斯在《西西里的奇迹》中写道,莱丝来自许卡卢姆(Hyccarum),是西西里岛上的一个村落。但斯特拉蒂斯(Strattis)在《马其顿人或保萨尼阿斯(Pausanias)人》里争辩说,她是科林斯湾人,有以下段落为证:

甲:这些姑娘来自何方?她们又是何人?

乙:来自米加拉(Megara),但她们是科林斯人;其中的莱丝是米加科勒斯(Megacles)人中的第一美女。

提马厄乌斯(Timaeus)在其《历史书》第13卷中说道,莱丝来自希卡拉。这一说法与波莱蒙的相符。波莱蒙认为,她受到几个塞萨利女人的谋害,因为她与一个名叫保萨尼阿斯(Pausanias)的塞萨利人坠入情网,出于忌妒,她们在阿芙罗狄蒂神殿里用一只木制的橙子将她打死。

因此,他进而说道,那个地区被后人称作罪孽深重的阿芙罗狄蒂之地。她的坟墓位于佩内乌斯(Peneius)河旁,墓上立着一个石制的水壶,刻有下列铭文:

骄傲的希腊人无所畏惧,只为躺在这儿的莱丝的超凡之美所奴役;她是爱神所生,在科林斯人的滋养下长大;现在,她就长眠在塞萨利这片荣耀的原野里。

据此看来,那些认为她死后葬于科林斯的山茱萸林中的人,肯定是在编造故事。

至于斯塔戈拉(Stageira)的亚里士多德,在离开人世之前,不是也和高级妓女赫尔皮莉丝(Herpyllis)一起过日子并生下尼科马库斯(Nicomachus)吗?据赫米普斯在《论亚里士多德》第1卷里记载,根据这位哲学家的遗嘱,赫尔皮莉丝还接受了他的部分财产。

我们高贵的柏拉图,难道没有与科洛芬(Colophon)的高级妓女阿切亚娜莎(Archeanassa)相爱吗?他们爱得如此深沉,以至于他对她歌颂道:

阿切亚娜莎,科洛芬的可人儿,尽管情欲的苦涩已使她的额头上爬满皱纹,但她仍然归属于我。啊,那些品尝过她韶华时节的幸运儿呵,穿越过的又是多么炽热的爱火!

再就是奥林匹亚的伯里克利。克里楚斯在《爱情故事》第1卷中说道:说到阿斯帕西娅――不是那个年轻的,而是那个与苏格拉底有瓜葛的人――虽然他在政治上的睿智和影响力使他声名显赫,但他不是照样为了她而将整个希腊抛入骚动之中吗?事实上,他这个人总是爱拈花惹草,绯闻不断。

据萨索斯岛的斯特谢姆布罗图斯(Stesimbrotus)记载,他甚至与自己的儿媳妇有染。斯特谢姆布罗图斯(Stesimbrotus)与伯里克利是同时代人,并且见过他,记载这件绯闻的书名是《塞米斯托克利斯(Themistocles)、修西得底斯与伯里克利》。

苏格拉底的门徒安提西尼(Antisthenes)说道,与阿斯帕西娅相爱时,伯里克利每天出入情人的住宅两次。一次,她因不敬神灵而遭到起诉,他竟然站出来为她辩护,所抹的眼泪恐怕比他的生命财产遇到危险时所抹的还要多。

再有,西蒙(Cimon)与妹妹埃尔皮尼丝(Elpinice)非法苟合。后来,她嫁给卡利亚斯(Callias),西蒙则遭到放逐。伯里克利趁机渔翁得利,获得了与埃尔皮尼丝(Elpinice)睡觉的特权。

毕达埃讷图斯(Pythaenetus)在其著作《论埃吉娜》(Aegina)第3卷里说道,佩里安德尔(Periander)曾在伊壁道拉斯(Epidauras)见到普罗克勒斯(Procles)的女儿梅利莎。

当时,她穿着伯罗奔尼撒人的服饰,身份是倒酒女,为正在田里干活的人服务,没戴斗篷,仅穿束腰外衣。他立即坠入情网,与她结婚。

至于埃佩卢斯(Epeirus)国王皮鲁士(Pyrrhus),即入侵意大利的那位皮鲁士的第三代传人,他的情妇是莱乌卡迪亚(Leucadia)的蒂格里斯(Tigris),后来被皮鲁士的母亲奥林匹亚用毒药害死。

米尔蒂卢斯仍在夸夸其谈时,乌尔皮安好像突然有什么重大发现似的,大声问道:我们用以表示阳刚之气的“蒂格里斯” (tigris,虎)一词典出何处?

据我所知,《腓利门书》在“内亚厄拉” (Neaera)里有如下记载:

甲: 塞琉古送来一头雌虎,我们都已亲眼看到了,所以,我们也应回送塞琉古一些野兽。

乙:哈哈哈,野虫儿!但那儿没有这种怪物。”

米尔蒂卢斯对乌尔皮安说道:“我这里在为女人分类,你却插话进来――当然,我的分类与法那果里亚(Phanagoreia)的索西克拉底对男人的分类或萨摩斯或阿布德拉(Abdera)的尼凯伊讷图斯(Nicaenetus)对女人的分类完全不同,没有可比性――不过,我愿暂停片刻,这就回答你,菲尼克斯(Phoenix),我尊敬的父亲。”

我们知道,“tiger”这一表达阳刚之气的词,最早出现在亚历克西斯的《点火者》中,是这样说的:“开门呀,快开门!许久以来,我一直忙东忙西,竟然不知道自己不过是一个雕像,一个旋转的磨石,一只河马,一堵墙,一只塞琉古的老虎。”

我还可以引用其他人的陈述,但就眼下而言,我只想吟诵美女的名录。

关于伊巴密浓达(Epameinondas),克里楚斯如是说道:“与我所提及的人相比,底比斯人伊巴密浓达(Epameinondas)习惯于一本正经地说话,显得道貌岸然。但在实际方面,他与女人之间总是不清不白,譬如说,他与斯巴达王的妻子之间所发生的风流韵事。”

还有雄辩家许珀雷德斯(Hypereides),如伊多梅讷乌斯(Idomeneus)所记载,从祖传的老宅里将自己的儿子格劳锡普斯(Glaucippus)轰出门去,然后将所有妓女中最昂贵的米尔海讷(Myrrhine)养在雅典。

在比雷埃夫斯,他包养的是阿里斯塔哥拉(Aristagora),在埃莱乌西斯(Eleusis),他也包养过菲拉(Phila),并出大价钱将这个女人买下,使她成为自由民,甚至使她成为他的家族的主妇。

在《为费利涅辩护》中,他坦然承认他爱这个女人,且对她的爱从未停止过,直到刚刚提及的米尔海讷(Myrrhine)走进他的家庭生活。

费利涅来自忒斯庇亚(Thespia)。欧锡亚斯(Euthias)提起诉讼,控告她犯下死罪,结果被法庭当场宣告无罪。据赫米普斯记载,此事使欧锡亚斯大为震怒,此后再也没有为其他案子辩护过。

当时,为费利涅辩护的是希珀雷德斯(Hypereides)。他的辩护没有取得任何进展,法官显然打算判她重刑。然后,他设法把她带到所有人都能看到的地方,当场撕开她的贴身内衣,使她的酥胸赤裸。然后,他在众目睽睽之下以一声极其哀怨的叹息结束了自己的辩解。

这一举动使法官们对这位宛如阿芙罗狄蒂般美丽的侍女怀有迷信般的敬畏,于是,深藏于内心的怜悯与同情得到了释放,当即取消了对她的死刑宣判。

宣布她无罪的法令获得通过之后,人们立即通过一项法令:任何人不得在为他人辩护时发出长长的叹息声,受到起诉的男人或女人也不能在审讯的过程中裸露身体!

事实上,对于费利涅来说,人们没有看到的部位更加完美,只是人们自此之后再也无法轻易欣赏了,因为她总是穿着束腰的外衣,将自己包裹得严严实实,且从不去公共浴室沐浴。在埃莱乌西尼亚(Eleusinia)的大型集会上和庆祝海神节的场合里,拾级而下走入水中之前,她也不过在希腊人的众目睽睽之下脱去斗篷、散开长发而已。

画家阿佩利斯选中她作为模特儿,以完成名画《阿芙罗狄蒂从海上升起》。雕刻家普拉克西特列斯(Praxiteles)深深地爱上了她,并在制作《克尼甸的阿芙罗狄蒂》时,以她作为模特儿。在为剧院舞台所制作的爱神厄洛斯塑像的基座上,他刻上了一句名言:

普拉克西特列斯展现出的是其所拥有的全部激情;他从心海深处绘出了他的模特儿,并将这个“我”作为“我”的代价献给费利涅。我所投出的爱的魅力不是出自于我的箭,而是出自于对“我”的凝视。

相关小说

一品甜妻 生活 / 连载
一品甜妻
风兮ht
一睁眼,来到了贫穷的古代农家,幸好爹疼娘宠,上有哥哥、姐姐,下有弟弟、妹妹,只要家庭幸福,何惧极品亲戚。首当其冲,改变家庭现状,发家致富奔小康,不是女强人,只为生存。有一天突然发现,原来属于自己的幸福已经悄悄到来。没有豪宅纷争,只有家长里短,甜宠守护。
72万字2019-09-17
全能种田人 生活 / 全本
全能种田人
白羽居士
一代强者,因为调戏女上司,强吻外国女友人而被发配到农村养猪,懂医术,会武术,还能种田。
141万字2019-07-03
女性婚后易患疾病防治 生活 / 连载
女性婚后易患疾病防治
惠宁,徐明娟
本书共分六章,针对女性的生理特点,详细介绍了其婚后易患疾病的防治知识,包括性传播、感染疾病、子宫生殖道疾病等的病因、诊断方法、中西医防治措施。
13万字2018-12-22
绝品高手 生活 / 全本
绝品高手
村夫
叶凡,一个高考让人顶替上大学的悲剧人物,却意外地得到了一个净霖空间,从此成了牛逼人物:种得一手仙菜,“君子爱财,取之有道,我是极品菜农!”打开销路后,带领乡亲发财致富,变穷乡为富地……拥有救人利器净霖术,妙手回春,药到病除,成就一方妙医!“美女,我最拿手的就是妇科病了,你放心,我以人格担保,绝对不会占你便宜的!”村里镇上的恶霸,统统给让路,不然打得生活无法自理……泡妞也是无往不利,无论是美貌村姑
113万字2019-09-18
女性养生保健150个警示 生活 / 连载
女性养生保健150个警示
陈国珍
本书以科学性和实用性相结合的原则,重点从早衰警示、癌症警示、疾病警示、饮食警示、日常保健警示五个方面,为女性朋友提出了日常生活中最常见、最容易被忽视的154个警示。
12万字2018-12-20
如意小农民 生活 / 全本
如意小农民
独钓江雪
这个少年不一般,种田泡妞样样行,种田泡妞样样行啊!这个少年不一般...江阳偶得如意空间,从此校花,萝莉,御姐不再遥不可及,要知道会种地的男人是最帅的!!! …
63万字2019-09-16