繁体
首页

前言(1 / 1)

“真正的探索之旅并非在于找寻新的景致,而在于拥有新的视角。”马塞尔·普鲁斯特(代表作《追忆逝水年华》——译者注)后来成为美国第三任总统的托马斯·杰弗逊于1784到1789年间创作了他的《欧洲旅行日记》(这本记述册子于2001年由法国出版社éditions Feret再版。)。在这本书里,他描述了欧洲农业,尤其是葡萄酒业的生产状况。他被葡萄酒及其文化内涵深深吸引,曾经希望把葡萄广泛种植到美国的土地上——在这个愿望实现之前,他还需要再耐心等待两百年。作为一位知识渊博的葡萄酒爱好者,他那时在他的宴席中开启欧洲进口的顶级葡萄酒。这是一位被完全不同的世界所震撼的旅行家和开拓者,正如本书作者苏雅一样,他决定把自己的兴趣分享给他的同胞们。

时间追溯到离我们更近的1988年,克米特·林奇(Kermit Lynch) (克米特·林奇是一位以选酒标准挑剔著称的美国进口商。他写了多本关于葡萄酒和他在葡萄酒乡旅行的书籍。)出版了《葡萄酒之路上的历险记》(Adventures on the Wine Route: A Wine Buyer's Tour of France North Point Press(1988)),这本书同样为丰富美国消费者的葡萄园印象带来了巨大的帮助,并引起了(美国消费者)对风土葡萄酒以及葡萄酒农的极大兴趣。

现在轮到一位来自中国的年轻女士决定分享她对这种产品及其上千年文化的全新发现。她从另一个视角展开对一个全新世界的探索。她的传统文化、青春和新鲜的探索视角照耀着她自己对葡萄酒世界的探索之路。

一个女性的浪漫的视角将引导您开始对葡萄酒的认知之旅。

她热情地理解着,积极地分享着,融入了葡萄酒的世界。

正如一位伟大的勃艮第作家柯蕾特(Colette)(柯蕾特(1873—1954),生于勃艮第的小说家。)所说:“我进入葡萄酒世界,不是因为什么专业的培训,而只是因为对一只好酒的热爱。”苏雅也是在一次参加勃艮第的大学间交流项目时偶然发现了那里的美食和美酒。然而,苏雅则更希望系统地学习葡萄酒,并且用一种非凡的热情来参加专业的训练和学习新的知识。在她来第戎高等商学院交换一学年后,我认识了苏雅,她希望参加我所管理的硕士项目,但是我觉得她那时还有些年轻。于是她去波尔多学习了一年侍酒师的知识,并且重新申请了葡萄酒与烈酒国际贸易硕士项目。我们第二次会面时在CIVB(CIVB:波尔多葡萄酒行业协会(Comite Intekprofessionnel des vins deBordeaux),该机构负责波尔多葡萄酒的推广。)的酒吧里,她给我带来了她的“探索发现之书”:在一个大大的、整理得非常整齐的文件夹里,她给我介绍了她在波尔多这一年参观的所有酒庄和品鉴的所有酒款。我被这精细、整齐的作业,还有她对葡萄酒满满的激情和真诚的热爱折服。她通过了她最漂亮的一次考试。

在勃艮第学习的一年中,她成了“小”苏雅(苏雅与Chou a同音,后者在法国俚语中是“一点点”的意思),成了一位不断渴求新知识和新认识的专业人士。我们可不能说她学习的时候不努力,是“一点点”的名字,可是她的学习努力程度可不是一点点。

她将带领您踏上她的葡萄酒之路,这是她理解一个和中国茶文化一样丰富的世界的寻觅之路。我和苏雅同样分享着一样神奇的发现之旅,这便是我对中国茶的发现之旅。当我1994年第一次到中国时,我难以想象茶能够与酒如此相似,有着同样的复杂度与丰富度。我希望和我的同胞们分享浩瀚的茶文化,正是出于这样的原因,我正在写作一本相关书籍,并且策划一次在茶乡的旅行,带着新的视角和葡萄酒爱好者的眼睛前进。

阅读苏雅的文章的过程对我来说是重新发现葡萄酒的过程,也是观察葡萄酒世界的另一种方式。

旅行、书籍和交流是人与人之间最好的连接方式。在与WangFU重新整理有关茶和葡萄酒的对话录的过程中,这些写于1000多年前的文字让我们能够意识到和人类每个文明成果间对话的好处。

“水劝茶和葡萄酒停止分歧:那么你们两位,为什么要吵架?从今天开始,请做朋友吧。当酒窖繁荣时,茶庄也不会贫穷。你们应该一直像俩兄弟一样,相互理解,读同样的书籍,这样就不再会有酒鬼也不再会有茶疯子。”

希望您在阅读此书的过程中产生来法国参观、探索和品尝法国葡萄酒的愿望。

最美好的旅行是那些还未成行的旅行。

Jolle Brouard教授(葡萄酒营销教授、葡萄酒烈酒国际商务硕士(CIVS)负责人、勃艮第第戎高等商学院集团)